![]() ![]() (Of course, neither of them admitted that they were partners openly. The lyrics is a "love declaration" of the two band members to each other. Again it's about homosexual love: how the society suppresses the love of the two lovers, how the singer declares his fearless love to his lover. These two homosexual buzzwords are too enticing, later in 1988, a Hong Kong canto-pop band 'Tat Ming Pair' used the same title (in Cantonese) for one of their songs. By the way, in Chinese and Japanese languages, 'se' (colour) carries many meanings, one of them is 'sex'. Lawrence" where homosexuality is insinuated. Then in 1983, Ryuichi Sakamoto and David Sylvian co-produced a global hit "Forbidden Colours" for Oshima's flick "Merry Christmas, Mr. ![]() It shocked the Japanese society at that time. Sounds familiar? Yes, it's the book title of Yukio Mishima's homosexual fiction published in 1951. The English name though is "Pink Lady", the more faithful translation of "Jin Se" coincidentally is something related to "pink" - "Forbidden (jin) Colours (se)". There's so much, far too much I wanna say, I got so much in my head right now, I hope my head won't explode or implode. Good heavens! Finally, finally, (I am gasping when I am writing now.) I found this movie. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |